據(jù)5月17日彭博社報(bào)道,隨著巴林石油產(chǎn)量下滑,這家波斯灣最小的石油生產(chǎn)國(guó)正轉(zhuǎn)向進(jìn)口天然氣,以滿足日益增長(zhǎng)的能源需求。
管理巴林石油和天然氣基礎(chǔ)設(shè)施的Nogaholding首席執(zhí)行官馬克?托馬斯(Mark Thomas)表示,巴林計(jì)劃在2025年進(jìn)口至少五到六批液化天然氣。他表示,該國(guó)可能在2023年接收一批液化天然氣,以測(cè)試其基礎(chǔ)設(shè)施,并計(jì)劃在2024年購(gòu)買3至5批貨物,以滿足夏季月份飆升的需求。
沙特阿拉伯和阿聯(lián)酋等中東石油生產(chǎn)國(guó)正在投入數(shù)十億美元,為其不斷擴(kuò)張的化工和工業(yè)部門尋找新的天然氣資源。作為歐佩克第一大和第三大產(chǎn)油國(guó),其日產(chǎn)量分別可達(dá)1200萬桶和400萬桶。巴林相較于它們而言是很小的產(chǎn)量,不過,在發(fā)展新的依賴天然氣的工業(yè)以促進(jìn)增長(zhǎng)時(shí),都面臨著類似問題。
周一,托馬斯在中東石油天然氣會(huì)議上接受采訪時(shí)表示,巴林正處于“供需臨界點(diǎn)”,除非這個(gè)島國(guó)能夠開發(fā)新資源,否則不斷下降的產(chǎn)量將難以跟上消費(fèi)步伐。托馬斯表示,巴林正與兩家國(guó)際石油公司合作勘探海上非常規(guī)氣田,但他沒有透露合作伙伴名字。
Nogaholding正在尋找一名獨(dú)立財(cái)務(wù)顧問,以評(píng)估該國(guó)石油業(yè)務(wù)債務(wù)結(jié)構(gòu),并決定是否出售資產(chǎn)來籌集資金。
巴林能源部長(zhǎng)在同一次會(huì)議上表示,政府將決定一項(xiàng)戰(zhàn)略,幫助為巴林工業(yè)進(jìn)一步擴(kuò)張?zhí)峁┵Y金。此前,沙特出售了國(guó)有石油生產(chǎn)商沙特阿美(Aramco)股票,阿布扎比將其部分石油資產(chǎn)上市。
巴林表示,“自從沙特阿美進(jìn)行IPO以來,所有事情都被擺在了桌面上,作為增加資本來源的一種手段。作為政府,我們還沒有決定采取任何行動(dòng),這個(gè)問題已經(jīng)擺在了明面上。該計(jì)劃將擴(kuò)大我們?yōu)榛S等項(xiàng)目融資的能力,相信各種項(xiàng)目將在未來5年看到曙光”。
王佳晶 摘譯自 彭博社
原文如下:
Gulf’s Smallest Oil Producer Looks to Gas imports to Meet Demand
Sign up for our Middle East newsletter and follow us @middleeast for news on the region.
The smallest oil producer in the Persian Gulf is turning to natural gas imports to meet rising energy demand as production from its own deposits slips.
Bahrain plans to import at least five or six cargoes of liquefied natural gas in 2025, according to Mark Thomas, chief executive officer of Nogaholding, which manages the country’s oil and gas infrastructure. The country may take a cargo of LNG in 2023 to test its infrastructure and plans to buy three to five cargoes in 2024 to meet surging demand during the summer months, he said.
Middle Eastern oil producers like Saudi Arabia and the United Arab Emirates are ploughing billions of dollars into finding new gas resources for their expanding chemical and industrial sectors. As OPEC’s first and third-largest producers they can pump as much as 12 million and 4 million barrels a day, respectively. Bahrain is just a fraction of that and faces similar problems as it develops new, gas-dependent industries to bolster growth.
Bahrain is at the “tipping point between supply and demand” as declining output will struggle to keep up with consumption unless the island nation can develop new resources, Thomas said in an interview Monday at the Middle East Petroleum Gas Conference. Bahrain is working with two international oil companies on exploration of unconventional offshore gas fields, said Thomas, without identifying the partners.
Nogaholding is seeking an independent financial adviser to review the debt structure of the country’s oil businesses and to determine whether to sell assets to raise funds.
Bahrain’s energy minister, speaking at the same conference, said the government would decide on a strategy to help fund further expansion of industry in Bahrain. That comes after Saudi Arabia sold shares in state producer Aramco and Abu Dhabi listed some of its oil assets.
“Since Aramco did the IPO, everything’s been on the table as a means of increasing the capital sources,” said Sheikh Mohammed Bin Khalifa Bin Ahmed. “We haven’t decided as a government yet to do anything, it’s on the table.” The plans will expand “our ability to finance our projects like chemical plants and various projects will see the light in the next five years.”
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國(guó)家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)輿論競(jìng)爭(zhēng),提高國(guó)際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。