據世界石油網站3月24日報道 道達爾能源SE宣布了大幅削減甲烷排放的計劃,因為能源巨頭面臨越來越大的壓力,以消除溫室氣體之一甲烷的排放。
這家法國能源巨頭的目標是在本十年內將其釋放的甲烷(天然氣的主要成分)減少80%。科學家認為,遏制石油和天然氣行業的故意排放和意外泄漏對于對抗全球變暖至關重要。
對于歐洲的大型石油公司而言,氣候變化迫在眉睫。隨著該地區尋求到2050年實現碳中和,各國政府和股東越來越要求制定更嚴格的減排目標。
該公司還表示,到2030年,與2015年相比,它將減少其它溫室氣體排放(尤其是與其石油客戶相關的排放)超過 30%。該公司此前曾表示,它計劃減少其石油產品的銷售,到那時至少會減至該比例,同時擴大天然氣和電力的輸出。
周四的氣候報告將在5月25日的年度股東大會上進行表決,但立即遭到荷蘭激進組織Follow This的否決,該組織稱道達爾的計劃仍未達到《巴黎協定》的目標。
能源轉型日益主導石油巨頭的年度股東大會。去年,雪佛龍公司的投資者投票支持了一項提議,要求該公司遏制其客戶造成的污染;??松梨诘墓蓶|罷免了兩名被視為對全球變暖威脅不適應的董事。在歐洲,Follow This在bp、殼牌和Equinor ASA提交的氣候決議獲得了有史以來最高的支持。
道達爾能源周四為其氣候立場進行了辯護,指出轉型路徑倡議投資者組織的一項分析顯示,該公司是僅有的三大石油和天然氣巨頭之一,其戰略雄心勃勃,足以將全球變暖控制在1.5攝氏度。
王磊 摘譯自 世界石油
原文如下:
Total vows to slash methane as investors demand big oil do more
TotalEnergies SE announced plans for a steep cut in methane emissions as energy majors come under increasing pressure to eliminate leaks of one of the most harmful greenhouse gases.
The French energy giant aims to reduce its release of methane -- the primary component of natural gas -- by 80% this decade, it said Thursday in a report. Curbing intentional emissions and accidental leaks from the oil and gas industry is seen by scientists as essential in the fight against global warming.
Climate change looms large for Europe’s big oil companies, with governments and shareholders increasingly demanding more stringent targets to reduce pollution as the region seeks to reach carbon-neutrality by 2050.
TotalEnergies also said it will cut so-called Scope 3 emissions -- specifically relating to those of its oil customers -- by more than 30% by 2030 versus 2015. The company has said before that it plans to reduce the sale of its oil products by at least that proportion by then, while it expands gas and power output.
Thursday’s climate report, which will be put to a vote at the annual general meeting on May 25, was immediately rejected by Dutch activist group Follow This, which said Total’s plan “still falls short” of Paris Agreement goals.
The energy transition has increasingly dominated the AGMs of the oil majors. Last year, Chevron Corp. investors voted for a proposal to compel the firm to curb pollution by its customers, while Exxon Mobil Corp.’s shareholders ousted two directors seen as ill-attuned to the threat of global warming. In Europe, climate resolutions filed by Follow This at BP plc, Shell Plc and Equinor ASA received their highest support ever.
Total defended its climate stance on Thursday, pointing to an analysis from the Transition Pathway Initiative investor group that showed the company was one of just three oil and gas majors with strategies ambitious enough to keep global warming to 1.5 degrees Celsius.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。