據鉆機地帶8月11日消息,在美國呼吁歐佩克+更快恢復生產后,油價突然下跌。
在美國國家安全顧問杰克·沙利文(Jake Sullivan)表示目前的增產計劃還不夠之后,紐約股市期貨一度暴跌1.8%。近幾個月來,這個全球最大石油消費國的汽油價格一直穩定在每加侖3美元以上,隨著疫情限制的放松,這給重新上路的司機們帶來了壓力。
沙利文在一份聲明中稱:“我們正與歐佩克+相關成員國就競爭市場在設定價格方面的重要性進行接觸。競爭激烈的能源市場將確保可靠和穩定的能源供應,歐佩克+必須采取更多措施來支持復蘇。”
美國過去曾敦促歐佩克+增加供應,最近一次是在今年4月,當時能源部長詹妮弗·格蘭霍姆(Jennifer Granholm)致電沙特王儲阿卜杜勒阿齊茲·本·薩勒曼(Abdulaziz bin Salman),強調“可負擔能源”的重要性。
價格
倫敦時間下午 12:35,紐約商品交易所 9 月交割的西德克薩斯中質原油價格下跌 1.1%,至每桶 67.54 美元。
在周二上漲2.3%后,ICE 歐洲期貨交易所 10 月結算的布倫特原油價格下跌 1%,至 69.92 美元。
7月,由沙特阿拉伯和俄羅斯領導的歐佩克+ 23國聯盟同意謹慎地分批恢復疫情期間停產的剩余產量,每月恢復40萬桶。
過去幾周,由于新冠Delta變種促使亞洲其他主要燃料消費國實施新一輪封鎖,油價已經走軟。盡管如此,許多分析師預計,隨著需求開始回升,全球市場將很快收緊。
歐佩克自己的數據顯示,其計劃的月度加息只能填補今年剩余時間供應缺口的一小部分。
據知情人士透露,周二,美國石油學會公布上周汽車燃料庫存減少111萬桶,WTI期貨上漲2.7%。如果周三晚些時候公布的官方數據得到證實,這將是該指數第四周下跌,也是自去年9月份以來持續時間最長的下跌。
裘寅 編譯自 Rigzone
原文如下:
Oil Down After USA Calls for OPEC+ Production Boost
Oil dropped suddenly after the U.S. called on the OPEC+ alliance to revive production more quickly.
Futures tumbled as much as 1.8% in New York after National Security Adviser Jake Sullivan said current plans to boost output weren’t sufficient. The world’s largest oil-consuming nation has seen gasoline prices firmly above $3 a gallon in recent months, putting pressure on drivers who are back on the road as pandemic restrictions ease.
“We are engaging with relevant OPEC+ members on the importance of competitive markets in setting prices,” Sullivan said in a statement. “Competitive energy markets will ensure reliable and stable energy supplies, and OPEC+ must do more to support the recovery.”
The U.S. has urged OPEC+ in the past to increase supply, most recently in April when Energy Secretary Jennifer Granholm called her Saudi counterpart Prince Abdulaziz bin Salman to highlight the importance of “affordable energy.”
Price
West Texas Intermediate for September delivery fell 1.1% to $67.54 a barrel on the New York Mercantile Exchange at 12:35 p.m.London time.
Brent for October settlement was down 1% at $69.92 on the ICE Futures Europe exchange, after gaining 2.3% on Tuesday.
The 23-nation OPEC+ alliance led by Saudi Arabia and Russia agreed in July to revive the rest of the production they halted during the pandemic in careful installments, of 400,000 barrels a day each month.
Oil prices have softened in the past few weeks as the delta variant prompts fresh lockdowns in other key fuel consumers in Asia. Still, many analysts expect global markets will soon tighten as demand begins to pick up again. OPEC’s own data show its planned monthly hikes will fill only a fraction of the supply deficit over the rest of this year.
WTI futures gained 2.7% on Tuesday, when the American Petroleum Institute reported motor fuel stockpiles fell by 1.11 million barrels last week, according to people familiar with the data. That would be the fourth weekly draw, the longest run of declines since September, if confirmed by official figures due later Wednesday.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。