據(jù)5月31日Oil Monster消息:受下一季度燃料需求增長的光明前景支撐,周一亞洲早盤油價攀升,而投資者則期待本周的歐佩克+會議提供供應(yīng)指導(dǎo)。
格林威治標(biāo)準(zhǔn)時間04:24,8月布倫特原油期貨價格上漲44美分,至每桶69.16美元,漲幅0.6%。上周五布倫特原油期貨價格創(chuàng)下兩年來最高水平。美國西德克薩斯中質(zhì)原油7月份報每桶66.78美元,上漲46美分,漲幅0.7%。
澳新銀行(ANZ)分析師表示:“我們預(yù)計第三季度和第四季度的需求將分別超過供應(yīng)量的65萬桶/天和95萬桶/天。”
石油輸出國組織及其包括俄羅斯在內(nèi)的盟國將于周二舉行會議。
預(yù)計歐佩克+將堅持其逐步緩解供應(yīng)削減的計劃,直至7月。
另外,美國能源信息署(EIA)周五報告稱,美國3月原油產(chǎn)量飆升14.3%,而貝克休斯的數(shù)據(jù)顯示,上周石油和天然氣鉆井平臺數(shù)量連續(xù)10個月增長。
馮娟 摘譯自 Oil Monster
原文如下:
Oil Prices Climb as Demand to Outstrip Supply in H2
Oil prices climbed in early Asian trade on Monday, underpinned by the bright outlook for fuel demand growth in the next quarter, while investors looked ahead to the OPEC+ meeting this week for supply guidance.
Brent crude futures for August rose 44 cents, or 0.6%, to $69.16 a barrel by 0424 GMT after settling at their highest in two years on Friday. U.S. West Texas Intermediate crude for July was at $66.78 a barrel, up 46 cents, or 0.7%.
"We see demand outstripping supply in the order of 650,000 barrels per day and 950,000 bpd in Q3 and Q4 respectively," ANZ analysts said..
The Organization of the Petroleum Exporting Countries and their allies including Russia will meet on Tuesday.
The group known as OPEC+ is expected to stay the course on its plans to gradually ease supply cuts until July.
Separately, crude output in the United States soared 14.3% in March, the Energy Information Administration reported on Friday, while Baker Hughes data showed oil and gas rigs rising for a 10th month in a row last week.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。