???? 據(jù)油田技術(shù)3月12日消息稱,意大利埃尼集團(tuán)在一份聲明中表示,該集團(tuán)已與意大利國(guó)家貸款機(jī)構(gòu)Cassa Depositi e Prestiti (CDP)成立了一家合資企業(yè),將在未來(lái)五年內(nèi)投資約8億歐元(9.57億美元)用于太陽(yáng)能和風(fēng)能生產(chǎn)。
????GreenIT公司51%的股權(quán)由埃尼持有,49%的股權(quán)由CDP子公司CDP Equity持有。他們表示,該公司的目標(biāo)是到2025年實(shí)現(xiàn)約1000兆瓦的裝機(jī)容量。
????此舉旨在加大意大利增加可再生能源發(fā)電的努力,以符合2019年底提交給歐盟委員會(huì)的《2030年國(guó)家能源和氣候綜合計(jì)劃》設(shè)定的目標(biāo)。
????意大利新任生態(tài)部長(zhǎng)羅伯特·辛戈拉尼(Roberto Cingolani)正在制定一項(xiàng)新的能源轉(zhuǎn)型計(jì)劃,預(yù)計(jì)將于5月完成。
????辛格拉尼在周三與美國(guó)總統(tǒng)氣候特使克里(John Kerry)的電話交談中說(shuō),羅馬計(jì)劃到2030年將碳排放量減少60%左右,并在未來(lái)五年內(nèi)將歐盟資金中的800億歐元用于能源轉(zhuǎn)型。
????朱佳妮 摘譯自 油田技術(shù)
????原文如下:
????Italy's Eni, CDP form joint venture to invest 800 mln euros in renewable energy
????Italy's Eni and state lender Cassa Depositi e Prestiti (CDP) have formed a joint venture to invest around 800 million euros ($957 million) over five years in solar and wind energy production, they said in a statement.
????GreenIT, which is 51% owned by Eni and 49% by CDP unit CDP Equity, will target an installed capacity of approximately 1,000 MW by 2025, they said.
????The move is aimed at stepping up Italy's efforts to increase renewable energy generation, in line with the objectives set by the 2030 Integrated National Energy and Climate Plan submitted to the European Union Commission at the end of 2019.
????Italy's new ecology minister Roberto Cingolani is working on a new plan for energy transition that is expected to be ready by May.
????In a phone conversation with U.S. Special Presidential Envoy for Climate John Kerry held on Wednesday, Cingolani said Rome plans to cut its carbon emissions by around 60% by 2030, and to use 80 billion euros of EU funds for energy transition in the next five years.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。